quarta-feira, 13 de maio de 2009

Eu


O Diabinho que te faz sonhar com o céu.

Que te rouba a paz para te dar a felicidade.

Que te agita a vida para te dar amor.

Que te rouba o sossego para te dar o desejo.

Que não consegue abrir mão de ti porque isso seria abrir mão da vida.

Eu me confesso!

Eu te amo!

Eu desejo-te!

Eu quero-te!

Eu adoro-te!

Eu...sou teu!






A Whiter Shade Of Pale
Procol Harum

Um tom mais branco de palidez

WE SKIPPED THE LIGHT FANDANGO

Nós dançamos o suave fandango

TURNED CARTWHEELS 'CROSS THE FLOOR

batemos palmas pelo salão.

I WAS FEELING KINDA SEASICK

Eu estava me sentindo meio enjoado,

BUT THE CROWD CALLED OUT FOR MORE

mas a multidão pedia mais.

THE ROOM WAS HUMMING HARDER

O barulho no salão estava ficando maior,

AS THE CEILING FLEW AWAY

quando o teto voou longe.

WHEN WE CALLED OUT FOR ANOTHER DRINK

Quando pedimos mais uma bebida,

THE WAITER BROUGHT A TRAY

o garçom trouxe a bandeja


AND SO IT WAS THAT LATER

E foi aí que, mais tarde,

AS THE MILLER TOLD HIS TALE

quando o moleiro contou sua história,

THAT HER FACE, AT FIRST JUST GHOSTLY,

o rosto dela, a princípio apenas fantasmagórico,

TURNED A WHITER SHADE OF PALE

ficou com um tom mais branco de palidez.

SHE SAID, 'THERE IS NO REASON

Ela disse: não há razão nenhuma

AND THE TRUTH IS PLAIN TO SEE.

'E a verdade é clara.

BUT I WANDERED THROUGH MY PLAYING CARDS

Mas eu me distraía no meu jogo de cartas

AND WOULD NOT LET HER BE

e não a deixava ser

ONE OF SIXTEEN VESTAL VIRGINS

uma das dezesseis virgens vestais

WHO WERE LEAVING FOR THE COAST

que estavam partindo para o litoral.

AND ALTHOUGH MY EYES WERE OPEN

e embora meus olhos estivessem abertos,

THEY MIGHT JUST AS WELL'VE BEEN CLOSED

seria melhor se eles estivessem fechados.

SHE SAID, 'I'M HOME ON SHORE LEAVE,

'Ela disse: estou de férias em casa,

THOUGH IN TRUTH WE WERE AT SEA

embora na verdade estejamos no mar.

SO I TOOK HER BY THE LOOKING GLASS

então eu a peguei olhando do espelho

AND FORCED HER TO AGREE

e a forcei a concordar

SAYING, 'YOU MUST BE THE MERMAID

dizendo: você deve ser a sereia

WHO TOOK NEPTUNE FOR A RIDE.

Que levou Netuno para um passeio.

BUT SHE SMILED AT ME SO SADLY

Mas ela sorriu para mim tão tristemente

THAT MY ANGER STRAIGHTWAY DIED

que minha raiva passou imediatamente.

IF MUSIC BE THE FOOD OF LOVE

Se a música pode ser o alimento do amor,

THEN LAUGHTER IS ITS QUEEN

então o riso é sua rainha.

AND LIKEWISE IF BEHIND IS IN FRONT

e da mesma forma, se atrás é na frente,

THEN DIRT IN TRUTH IS CLEAN

então na verdade a sujeira é limpa.

MY MOUTH BY THEN LIKE CARDBOARD

Minha boca até então feito um papelão

SEEMED TO SLIP STRAIGHT THROUGH MY HEAD

parecia escorrer através da minha cabeça.

SO WE CRASH-DIVED STRAIGHTWAY QUICKLY

Então de imediato nós mergulhamos rapidamente

AND ATTACKED THE OCEAN BED

e atacamos a cama do oceano.



Para ti, com todo o meu amor

Sempre teu


Sem comentários: